Tagalog-Diary/_posts/2022-04-26-Diary.md

4.5 KiB
Raw Blame History

title layout author excerpt_separator
Numbers — and wheres the bathroom? post Marvin Johanning <!--more-->

Tagalog Diary — 2022-04-26

Mabuhay! Nagtatrabaho ako sa bahay sa araw na ito. Naghintay ako ng aking oven. Nag-install ang electrician ng oven. Makakabake ako ng mga pretzel o ng mga isda ngayon! Binili ko ang whisky gawa sa Amerika. Gusto kong mag-aral ng mga numero ngayon.

I have a bit more time on my hand today — due to my working from home — and, therefore, I decided I will try to study a bit more today. I will be watching videos, trying to finish lessons 18 and 19 and study numbers in Tagalog.


Colours

  • Word root
  • Infix or root repetition
  • Prefix
  • Connecting particle

Tasks

  • Finish lesson 18
  • Maybe finish lesson 19
  • Watch a few more videos
  • Speak / write a bit
  • Learn vocab (especially numbers)

Interesting new words or expressions

  • nasaán
    • this word is used for asking where something is located
    • the pattern is nasaan ang noun or nasaan si Person
    • nasaan ang banyo, “where is the bathroom?”
  • nása
    • to respond to the above-mentioned interrogative adverb, you would generally use nasa
    • nasa paaralan ang banyo, “the bathroom is at school”
  • saán
    • the interrogative adverb mentioned previously is based on the word saan
    • this, however, is used somewhat differently, as it specifies a verbs location instead of the location of a noun.
    • saan tayo pupunta?, “Where are we going?”
      • as should be quite obvious here, the thing being asked for is a verb (pumunta) instead of a noun
  • busóg
    • this is an adjective that means “full” or “satisfied”
    • it can be used in phrases like the English “Im stuffed!” (Busog na ako!)
  • péro
    • a conjunction from Spanish with the same meaning as its Spanish equivalent, but
    • the more formal variant is ngunit

What was most difficult?

The most difficult thing today was most certainly the learning of numbers. I am also still somewhat confused regarding the usage of nasaan vs. saan; I guess I will just have to get used to it.


What was learnt or done?

The main theme of lesson 18 was asking for the location of an object, place or person; this can be achieved with nasaan. The lesson notes also mentioned saan which, too, translates as where, but can only be used for asking about a verbs location. It also mentioned a rather strange (and interesting) word for bathroom, namely CR, which stands for “comfort room”. However, the word banyo can also be used.

I continued watching the video series Pilipino sa tatlong minuto and have been learning the numbers by doing that, at least the ones from 0 to 19. The numbers from 0 - 10 are as follows: —

English Tagalog
zero sero / wala
one isa
two dalawa
three tatlo
four apat
five lima
six anim
seven pito
eight walo
nine siyam
ten sampu

The numbers 11 - 19 are easy, but somewhat peculiar. They are formed using the word labi + a connecting particle + the numbers 1 - 9. The connecting particle is -ng before vowels, -n before consonants other than p and -m before p: —

English Tagalog
eleven labing-isa
twelve labin-dalawa
seventeen labimpito

I did not finish or even start lesson nineteen due to the fact that I decided I should rather spend my time studying for the final exam. I will try doing it tomorrow, however.