ancient-greek.net/vocab/readinggreek/4cd.txt

32 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

ἀνομία, ἡ lawlessness (1b)
ἀπάγω (ἀπαγαγ-) lead/take away
ἀποκτείνω (ἀποκτεινα-) to kill
ἀποφεύγω (ἀποφυγ-) to escape, run off
ἀσέβεια, ἡ irreverence to the gods (1b)
αὐτόν ή ό him, her, it, them
ἀφέλκω (ἀφελκυσα-) drag off
βασιλεύς, ὁ king (3g)
βωμός, ὁ altar (2a)
δοῦλος, ὁ slave (2a)
ἐπικαλέομαι call upon (witness)
ἱερον, τό shrine (2b)
ἱκέτης, ὁ suppliant (1d)
κῆρυξ (κῆρυκ-) herald (3a)
λανθάνω (λαθ-) escape notice of X (acc.) in ing (part.)
μά (+ acc.) by…!
μισέω to hate
ξενος/ξεῖνος, ὁ foreigner, stranger, guest, host (2a)
ὀλοφύρομαι lament, mourn for
ὀρθός ή όν straight, correct, right
πάσχω (παθ-) suffer, experience, undergo
παύομαι stop
πρεσβευτής, ὁ ambassador (1d)
πρέσβεις, οἱ ambassador (3e)
τρέπομαι (τραπ-) turn, turn in flight
τυγχάνω (τυχ-) happen to be ing, be actually ing (+ nom. part.)
ὕβρις, ἡ aggression, violence (3e)
ὑπηρέης, ὁ servant, slave (1d)
φαίνομαι (φαν-) seem to be, appear to be, am clearly (+ part.)
φθάνω anticipate X (acc.) in ing (nom. part.)
ὤ (+ gen.) what…!