32 lines
1.3 KiB
Plaintext
32 lines
1.3 KiB
Plaintext
ἀνομία, ἡ lawlessness (1b)
|
||
ἀπάγω (ἀπαγαγ-) lead/take away
|
||
ἀποκτείνω (ἀποκτεινα-) to kill
|
||
ἀποφεύγω (ἀποφυγ-) to escape, run off
|
||
ἀσέβεια, ἡ irreverence to the gods (1b)
|
||
αὐτόν ή ό him, her, it, them
|
||
ἀφέλκω (ἀφελκυσα-) drag off
|
||
βασιλεύς, ὁ king (3g)
|
||
βωμός, ὁ altar (2a)
|
||
δοῦλος, ὁ slave (2a)
|
||
ἐπικαλέομαι call upon (witness)
|
||
ἱερον, τό shrine (2b)
|
||
ἱκέτης, ὁ suppliant (1d)
|
||
κῆρυξ (κῆρυκ-) herald (3a)
|
||
λανθάνω (λαθ-) escape notice of X (acc.) in –ing (part.)
|
||
μά (+ acc.) by…!
|
||
μισέω to hate
|
||
ξενος/ξεῖνος, ὁ foreigner, stranger, guest, host (2a)
|
||
ὀλοφύρομαι lament, mourn for
|
||
ὀρθός ή όν straight, correct, right
|
||
πάσχω (παθ-) suffer, experience, undergo
|
||
παύομαι stop
|
||
πρεσβευτής, ὁ ambassador (1d)
|
||
πρέσβεις, οἱ ambassador (3e)
|
||
τρέπομαι (τραπ-) turn, turn in flight
|
||
τυγχάνω (τυχ-) happen to be –ing, be actually –ing (+ nom. part.)
|
||
ὕβρις, ἡ aggression, violence (3e)
|
||
ὑπηρέης, ὁ servant, slave (1d)
|
||
φαίνομαι (φαν-) seem to be, appear to be, am clearly (+ part.)
|
||
φθάνω anticipate X (acc.) in –ing (nom. part.)
|
||
ὤ (+ gen.) what…!
|