\relax \abx@aux@refcontext{nyt/global//global/global} \@nameuse{bbl@beforestart} \@writefile{toc}{\boolfalse {citerequest}\boolfalse {citetracker}\boolfalse {pagetracker}\boolfalse {backtracker}\relax } \@writefile{lof}{\boolfalse {citerequest}\boolfalse {citetracker}\boolfalse {pagetracker}\boolfalse {backtracker}\relax } \@writefile{lot}{\boolfalse {citerequest}\boolfalse {citetracker}\boolfalse {pagetracker}\boolfalse {backtracker}\relax } \babel@aux{english}{} \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{Preface to second edition}{{\fontencoding {T1}\selectfont i}}\protected@file@percent } \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{About me}{{\fontencoding {T1}\selectfont ii}}\protected@file@percent } \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {part}{The Hieroglyphics}{2}\protected@file@percent } \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{Who deciphered the Hieroglyphs?}{3}\protected@file@percent } \abx@aux@cite{wahshiyya} \abx@aux@segm{0}{0}{wahshiyya} \abx@aux@cite{wahshiyya} \abx@aux@segm{0}{0}{wahshiyya} \abx@aux@cite{wahshiyya} \abx@aux@segm{0}{0}{wahshiyya} \abx@aux@cite{wahshiyya} \abx@aux@segm{0}{0}{wahshiyya} \abx@aux@cite{nilenotes} \abx@aux@segm{0}{0}{nilenotes} \abx@aux@cite{nilenotes} \abx@aux@segm{0}{0}{nilenotes} \abx@aux@cite{lostlanguages} \abx@aux@segm{0}{0}{lostlanguages} \abx@aux@cite{lettre} \abx@aux@segm{0}{0}{lettre} \abx@aux@cite{lettre} \abx@aux@segm{0}{0}{lettre} \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{A Dictionary of Hieroglyphs}{10}\protected@file@percent } \@writefile{toc}{\defcounter {refsection}{0}\relax }\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{What is the meaning of ``Hieroglyph''?}{1}\protected@file@percent }