Gospel-of-John-Translation/.texpadtmp/gospelofjohn.toc

22 lines
852 B
TeX

\babel@toc {english}{}
\contentsline {part}{Preface}{i}{}%
\contentsline {chapter}{Introduction to this Translation}{i}{}%
\contentsline {section}{Textual basis}{i}{}%
\contentsline {section}{Cultural issues}{ii}{}%
\contentsline {section}{Linguistic issues}{iii}{}%
\contentsline {section}{How to read the translation}{v}{}%
\contentsline {chapter}{Author's Note}{vii}{}%
\contentsline {chapter}{About the Author}{ix}{}%
\contentsline {part}{The Gospel of John}{1}{}%
\babel@toc {greek}{}
\babel@toc {english}{}
\babel@toc {english}{}
\contentsline {chapter}{\numberline {I}John on the Isle of Patmos}{2}{}%
\babel@toc {greek}{}
\babel@toc {english}{}
\babel@toc {english}{}
\contentsline {part}{Appendix}{}{}%
\contentsline {chapter}{The Greek Alphabet}{i}{}%
\contentsline {chapter}{Further Reading}{iii}{}%
\contentsline {chapter}{Afterword}{v}{}%